-
Письменный перевод
- Срочный перевод
-
Перевод личных документов
-
Перевод паспорта
- Перевод паспорта с русского языка на иностранные языки
-
Перевод паспорта с иностранного языка на русский язык
- Перевод украинского паспорта на русский язык
- Перевод белорусского паспорта на русский язык
- Перевод казахского паспорта на русский язык
- Перевод молдавского паспорта на русский язык
- Перевод таджикского паспорта на русский язык
- Перевод туркменского паспорта на русский язык
- Перевод киргизского паспорта на русский язык
- Перевод узбекского паспорта на русский язык
- Перевод армянского паспорта на русский язык
- Перевод азербайджанского паспорта на русский язык
- Перевод грузинского паспорта на русский язык
- Перевод паспортов стран ЕС на русский язык
- Перевод паспортов других стран Азии, Африки, Америки на русский язык
- Перевод паспорта с иностранного языка на иностранный язык
-
Перевод диплома
- Перевод диплома с русского языка на иностранный язык
-
Перевод диплома с иностранного языка на русский язык
- Перевод диплома с английского языка на русский
- Перевод диплома с казахского языка на русский
- Перевод диплома с киргизского языка на русский
- Перевод диплома с китайского языка на русский
- Перевод диплома с молдавского языка на русский
- Перевод диплома с таджикского языка на русский
- Перевод диплома с туркменского языка на русский
- Перевод диплома с узбекского языка на русский
- Перевод диплома с украинского языка на русский
- Перевод диплома с других иностранных языков на русский
- Перевод диплома с иностранного языка на иностранный язык
- Перевод аттестата
- Перевод свидетельства
- Перевод справок
- Перевод согласия на выезд
- Перевод трудовой книжки
- Перевод документов на визу
- Перевод водительских прав
- Прочие документы
-
Перевод паспорта
- Финансово-экономический и юридический перевод
- Технический перевод
- Медицинский перевод
- Нотариальный перевод
- Научный перевод
- Художественный перевод
- Перевод видео- и аудиоматериалов
- Перевод интернет-сайтов
- Перевод носителем языка
- Редактирование переводов
- Верстка и форматирование
- Устный перевод
- Заверение и легализация
-
Цены
-
Стоимость письменного перевода
- Английский
- Азербайджанский
- Арабский
- Армянский
- Белорусский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский/нидерландский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Киргизский
- Китайский
- Корейский
- Латышский
- Литовский
- Молдавский/румынский
- Немецкий
- Польский
- Португальский
- Сербский
- Таджикский
- Тайский
- Турецкий
- Туркменский
- Узбекский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Чешский
- Шведский
- Эстонский
- Японский
- Стоимость заверения и апостиля
- Стоимость устного перевода
- Стоимость верстки и форматирования
-
Стоимость письменного перевода
Перевод справки о несудимости
Часто услуга перевода справки о несудимости с/на русский язык требуется гражданам одного государства для трудоустройства, получения визы или вида на жительство в другой стране. В ряде случаев требуется еще и нотариально заверить документ.
Особенности перевода справок об отсутствии судимости
С точки зрения лингвистики, справки об отсутствии судимости достаточно легки для перевода. Главная особенность – употреблять при переводе те слова или термины, которые есть в наличие в других документах на языке перевода.
Еще несколько нюансов:
- В идеале нужно сохранить не только сам текст, но и формат документа.
- Все аббревиатуры и сокращения должны быть «развернуты» и «раскрыты». Если какие-то аббревиатуры сложны и иностранному гражданину трудно понять, какой орган выдал документ, переводчик делает разъяснение.
- Переводится не только основной текст справки, но и содержание штампов / печатей.
- Все графические символы (штампы и печати) описываются.
Заказывать обычный официальный перевод или нотариально заверенный перевод?
Это зависит от вашей ситуации и требований работодателей / государственных органов. Мы оказываем обе услуги:
- Вы можете заказать официальный перевод справки. В этом случае документ будет заверен печатью бюро и подписью его директора.
- Вы можете заказать нотариально заверенный перевод. В этом случае мы сами отвезем справку нотариусу, с которым сотрудничаем. Он установит личность переводчика (проверит его паспорт и диплом) и подтвердит, что именно этот лингвист поставил свою подпись под переводом. Готовый заверенный документ отдается вам.
Почему заказать перевод стоит в «Perevod.Ru»?
Потому что мы:
- Работаем уже двадцать лет и за это время перевели несколько тонн документов. Нам доверяют и остаются довольны нашей работой (о чем свидетельствуют отзывы).
- В штате – 50 переводчиков минимум с десятилетним опытом работы. Они знают все нюансы правильного перевода документов.
- Работаем с 18-ю самыми распространенными языками. Если нужного вам языка нет в перечне – свяжитесь с нами, мы привлечем профессионалов из нашей базы.
- Выполняем перевод в срок, чаще всего день в день или на следующий день. Чем раньше вы закажете – тем скорее получите готовый документ.
Сделайте заказ сегодня, и уже завтра справка будет у вас на руках.
Ключевые клиенты
Ключевые клиенты
На сегодняшний день мы сотрудничаем со многими российскими и зарубежными компаниями. В нашей деятельности мы в максимальной степени ориентируемся на пожелания и интересы заказчиков, что позволяет нам создать предпосылки для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества.
Языки перевода
На сегодняшний день мы работаем со многими европейскими, восточными и азиатскими языками.
Если нужного Вам языка нет в этом списке, попробуйте все же позвонить нам — у нас достаточно большая база переводчиков, возможно, мы сумеем
Вам помочь
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский
- Греческий
- Датский
- Польский
- Португальский
- Сербский
- Турецкий
- Финский
- Чешский
- Шведский
- Казахский
- Киргизский
- Молдавский
- Таджикский
- Туркменский
- Узбекский
- Украинский
- Азербайджанский
- Белорусский
- Грузинский
- Латышский
- Литовский
- Эстонский
- Армянский
- Китайский
- Арабский
- Иврит
- Корейский
- Тайский
- Хинди
- Японский