Помимо переводческих услуг наше бюро также оказывает услугу по проставлению апостиля, одного из способов легализации документов за пределами РФ.

Апостиль это штамп, проставляемый государственными уполномоченными органами на документе, с целью подтвердить подлинность документа и его юридическую силу.

Законность апостилированного документа признается во всех странах, входящих в Гаагскую конвенцию, в том числе в России. Для придания юридической силы документам на территории других стран, не входящих в Гаагскую конвенцию, необходимо проходить консульскую легализацию. Подробнее об этом - в разделе Консульская легализация.

НА КАКИХ ДОКУМЕНТАХ СТАВИТСЯ АПОСТИЛЬ?

Апостиль ставится в стране происхождения документа.

Апостилируются любые официальные документы, юридическая и судебная документация, дипломы и аттестаты, различные свидетельства, нотариальные копии (выписки) паспортов и других личных документов.

Для апостилирования документа и его последующего перевода от Вас требуется лишь предоставить оригинал документа, а все остальные заботы мы берем на себя!

Апостиль может ставиться как на оригинал документа, так и на нотариально заверенную копию, например, при апостилировании паспорта, свидетельства о рождении, браке и т.д.

ПРОЦЕДУРА АПОСТИЛИРОВАНИЯ

Для проставления апостиля документы сдаются в уполномоченные государственные органы РФ, в зависимости от типа апостилируемого документа это Минюст, Управление ЗАГС, или Минобразования.

Часто после проставления апостиля требуется сделать перевод апостилированного документа на иностранный язык, и нотариально заверить его. Апостиль при этом просто переводится на нужный язык. Таким образом, вы получаете нотариально заверенный перевод документа с апостилем.

Как правило, вначале нужно поставить апостиль на документ, а потом сделать его нотариально заверенный перевод. Но бывают исключения, когда сначала делается нотариально заверенный перевод, а потом уже ставится апостиль. Это зависит от требований организации, для которой делается апостилированный перевод.

Если речь идет о переводе документов, на которых уже стоит апостиль, с иностранного языка на русский, то в этом случае апостиль просто переводится на русский язык.

СТОИМОСТЬ УСЛУГИ

Стоимость услуги проставления апостиля на документ у нас составляет 4500 р. Процедура проставления апостиля при этом занимает 3-4 рабочих дня.

Стоимость проставления апостиля в срочном порядке составляет 10500 р. Апостиль при этом будет готов на следующий день.

Стоимость перевода уже проставленного апостиля на нужный язык рассчитывается по обычным расценкам письменного перевода, объем текста в апостиле небольшой, менее половины расчетной страницы.

Цены на все услуги можно посмотреть в разделе Цены.

КАК ВЫГЛЯДИТ АПОСТИЛИРОВАННЫЙ ДОКУМЕНТ?

Апостиль представляет собой штамп, содержащий сведения о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Апостиль содержит такие данные, как дата, уникальный номер, имя, должность и подпись удостоверяющего лица и др. Также ставится печать организации, производящей апостилирование. Этот штамп ставится либо на отдельном листе, который прикрепляется к документу, либо на обороте самого документа, либо на первой или последней странице документа.

 

Заказать услугу

Языки перевода

На сегодняшний день мы работаем со многими европейскими, восточными и азиатскими языками.

Если нужного Вам языка нет в этом списке, попробуйте все же позвонить нам — у нас достаточно большая база переводчиков, возможно, мы сумеем
Вам помочь

Европейские языки
Языки стран ближнего зарубежья
Азиатские языки
  • Китайский
  • Арабский
  • Иврит
  • Корейский
  • Тайский
  • Хинди
  • Японский