Помимо переводческих услуг наше бюро также оказывает услугу по проставлению апостиля, одного из способов легализации документов за пределами РФ.

Образец апостилированного документа

Апостиль это штамп, проставляемый государственными уполномоченными органами на документе, с целью подтвердить подлинность документа и его юридическую силу.

Законность апостилированного документа признается во всех странах, входящих в Гаагскую конвенцию, в том числе в России. Для придания юридической силы документам на территории других стран, не входящих в Гаагскую конвенцию, необходимо проходить консульскую легализацию. Подробнее об этом - в разделе Консульская легализация.

НА КАКИХ ДОКУМЕНТАХ СТАВИТСЯ АПОСТИЛЬ?

Апостиль ставится в стране происхождения документа.

Апостилируются любые официальные документы, юридическая и судебная документация, дипломы и аттестаты, различные свидетельства, нотариальные копии (выписки) паспортов и других личных документов.

Для апостилирования документа и его последующего перевода от Вас требуется лишь предоставить оригинал документа, а все остальные заботы мы берем на себя!

Апостиль может ставиться как на оригинал документа, так и на нотариально заверенную копию, например, при апостилировании паспорта, свидетельства о рождении, браке и т.д.

ПРОЦЕДУРА АПОСТИЛИРОВАНИЯ

Для проставления апостиля документы сдаются в уполномоченные государственные органы РФ, в зависимости от типа апостилируемого документа это Минюст, Управление ЗАГС, или Минобразования.

Часто после проставления апостиля требуется сделать перевод апостилированного документа на иностранный язык, и нотариально заверить его. Апостиль при этом просто переводится на нужный язык. Таким образом, вы получаете нотариально заверенный перевод документа с апостилем.

Как правило, вначале нужно поставить апостиль на документ, а потом сделать его нотариально заверенный перевод. Но бывают исключения, когда сначала делается нотариально заверенный перевод, а потом уже ставится апостиль. Это зависит от требований организации, для которой делается апостилированный перевод.

Если речь идет о переводе документов, на которых уже стоит апостиль, с иностранного языка на русский, то в этом случае апостиль просто переводится на русский язык.

СТОИМОСТЬ УСЛУГИ

Стоимость услуги проставления апостиля на документ у нас составляет 4500 р. Процедура проставления апостиля при этом занимает 7-10 календарных дня.

Стоимость проставления апостиля в срочном порядке составляет 13000 р. Апостиль при этом будет готов на следующий день.

Стоимость перевода уже проставленного апостиля на нужный язык рассчитывается по обычным расценкам письменного перевода, объем текста в апостиле небольшой, менее половины расчетной страницы.

Цены на все услуги можно посмотреть в разделе Цены.

КАК ВЫГЛЯДИТ АПОСТИЛИРОВАННЫЙ ДОКУМЕНТ?

Апостиль представляет собой штамп, содержащий сведения о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Апостиль содержит такие данные, как дата, уникальный номер, имя, должность и подпись удостоверяющего лица и др. Также ставится печать организации, производящей апостилирование. Этот штамп ставится либо на отдельном листе, который прикрепляется к документу, либо на обороте самого документа, либо на первой или последней странице документа.

 

Заказать услугу
В штате более 50 специалистов
Каждый специалист имеет по меньшей мере 10 лет переводческого опыта
Работаем более чем с 18 европейскими и восточными языками
Большой опыт — более 19 лет на рынке переводческих услуг
27 видов перевода
Гибкая система скидок — чем больше заказываете, тем меньше платите
Мы сохраним конфиденциальность вашей информации
Бесплатное выполнение тестовых переводов*
* Уточняйте у менеджера
Остались вопросы?

Мы будем рады ответить на ваши вопросы касательно наших услуг

Задать вопрос

Доставка

Печатная версия продукта
Электронная версия продукта
Самовывоз

Вы можете забрать свой перевод у нас в офисе или в нотариальной конторе (если ваш перевод нотариально заверялся)

Доставка курьером

Мы можем отправить вам перевод курьерской службой (доставка по Москве от 350 р. в день готовности перевода или на следующий день, в другие города надо уточнять на сайте соответствующей курьерской службы)

Доставка почтой

Мы можем отправить вам перевод заказным письмом через Почту России (стоимость отправки зависит от веса письма в граммах, в среднем 200-300 р., время доставки примерно неделя)

Языки перевода

На сегодняшний день мы работаем со многими европейскими, восточными и азиатскими языками.

Если нужного Вам языка нет в этом списке, попробуйте все же позвонить нам — у нас достаточно большая база переводчиков, возможно, мы сумеем
Вам помочь

Европейские языки
Языки стран ближнего зарубежья
Азиатские языки
  • Английский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Немецкий
  • Французский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Голландский
  • Греческий
  • Датский
  • Польский
  • Португальский
  • Сербский
  • Турецкий
  • Финский
  • Чешский
  • Шведский
  • Казахский
  • Киргизский
  • Молдавский
  • Таджикский
  • Туркменский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Азербайджанский
  • Белорусский
  • Грузинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Эстонский
  • Армянский
  • Китайский
  • Арабский
  • Иврит
  • Корейский
  • Тайский
  • Хинди
  • Японский