Помимо нотариального заверения, мы также предоставляем услугу по заверению перевода печатью бюро.

Такое заверение не занимает много времени, а стоимость составляет всего 100 р./документ. Заверение печатью бюро может понадобиться, если перевод не требуется заверять нотариально, но важно, чтобы он содержал подпись переводчика и печать организации, выполнившей перевод.

 

В чем отличие заверения печатью бюро от нотариального заверения?

Заверение печатью бюро по сути выполняет ту же задачу, что и нотариальное заверение, оно подтверждает, что перевод выполнен сертифицированным переводчиком, который берет на себя ответственность за грамотность и правильность перевода. Но нотариальное заверение имеет большую степень юридической силы, потому что удостоверяющим лицом выступает нотариус, в силу закона уполномоченный на такого рода действия, а в случае заверения печатью бюро удостоверяющим лицом выступает организация, занимающаяся предоставлением услуг по переводу на коммерческой основе, в данном случае бюро переводов.

 

КОГДА ДОСТАТОЧНО ЗАВЕРЕНИЯ ПЕЧАТЬЮ БЮРО?

Часто печатью бюро заверяются переводы некоторых документов для получения виз, например справок с места работы, справок о доходах, свидетельств о рождении и о браке и др. Это зависит от типа визы и от страны, куда вы собираетесь поехать. Консульства некоторых стран принимают переводы, заверенные печатью бюро. Например, перевод документов на краткосрочную визу в Великобританию и Германию, необязательно заверять нотариально, достаточно печати бюро (они называют это сертифицированным переводом).

Также переводы с заверениями печатью бюро, как правило, принимаются российские страховыми компаниями. Если, например, в своей поездке за рубежом Вы воспользовались своей медицинской страховкой, то счета (чеки) за оказанные Вам медицинские услуги Вы можете перевести у нас и заверить печатью нашего бюро.

Переводы таможенных сертификатов, экспортных деклараций, с английского, китайского, и других иностранных языков на русский язык, для таможенных органов РФ, мы тоже заверяем печатью бюро.

ВАЖНО: Прежде чем заказывать перевод с заверением печатью бюро, стоит уточнить в организации, для которой выполняется перевод документов, какой именно тип заверения им нужен.

 

Как выглядит заверение печатью бюро?

Оригинал документа или его копия скрепляется с переводом, а в конце последней страницы или на обороте располагается надпись о верности и точности перевода, печать бюро переводов, дата и подпись. Эту заверительную надпись мы делаем на языке перевода.

 

Заказать услугу

Языки перевода

На сегодняшний день мы работаем со многими европейскими, восточными и азиатскими языками.

Если нужного Вам языка нет в этом списке, попробуйте все же позвонить нам — у нас достаточно большая база переводчиков, возможно, мы сумеем
Вам помочь

Европейские языки
Языки стран ближнего зарубежья
Азиатские языки
  • Китайский
  • Арабский
  • Иврит
  • Корейский
  • Тайский
  • Хинди
  • Японский