-
Письменный перевод
- Срочный перевод
-
Перевод личных документов
-
Перевод паспорта
- Перевод паспорта с русского языка на иностранные языки
-
Перевод паспорта с иностранного языка на русский язык
- Перевод украинского паспорта на русский язык
- Перевод белорусского паспорта на русский язык
- Перевод казахского паспорта на русский язык
- Перевод молдавского паспорта на русский язык
- Перевод таджикского паспорта на русский язык
- Перевод туркменского паспорта на русский язык
- Перевод киргизского паспорта на русский язык
- Перевод узбекского паспорта на русский язык
- Перевод армянского паспорта на русский язык
- Перевод азербайджанского паспорта на русский язык
- Перевод грузинского паспорта на русский язык
- Перевод паспортов стран ЕС на русский язык
- Перевод паспортов других стран Азии, Африки, Америки на русский язык
- Перевод паспорта с иностранного языка на иностранный язык
-
Перевод диплома
- Перевод диплома с русского языка на иностранный язык
-
Перевод диплома с иностранного языка на русский язык
- Перевод диплома с английского языка на русский
- Перевод диплома с казахского языка на русский
- Перевод диплома с киргизского языка на русский
- Перевод диплома с китайского языка на русский
- Перевод диплома с молдавского языка на русский
- Перевод диплома с таджикского языка на русский
- Перевод диплома с туркменского языка на русский
- Перевод диплома с узбекского языка на русский
- Перевод диплома с украинского языка на русский
- Перевод диплома с других иностранных языков на русский
- Перевод диплома с иностранного языка на иностранный язык
- Перевод аттестата
- Перевод свидетельства
- Перевод справок
- Перевод согласия на выезд
- Перевод трудовой книжки
- Перевод документов на визу
- Перевод водительских прав
- Прочие документы
-
Перевод паспорта
- Финансово-экономический и юридический перевод
- Технический перевод
- Медицинский перевод
- Нотариальный перевод
- Научный перевод
- Художественный перевод
- Перевод видео- и аудиоматериалов
- Перевод интернет-сайтов
- Перевод носителем языка
- Редактирование переводов
- Верстка и форматирование
- Устный перевод
- Заверение и легализация
-
Цены
-
Стоимость письменного перевода
- Английский
- Азербайджанский
- Арабский
- Армянский
- Белорусский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский/нидерландский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Киргизский
- Китайский
- Корейский
- Латышский
- Литовский
- Молдавский/румынский
- Немецкий
- Польский
- Португальский
- Сербский
- Таджикский
- Тайский
- Турецкий
- Туркменский
- Узбекский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Чешский
- Шведский
- Эстонский
- Японский
- Стоимость заверения и апостиля
- Стоимость устного перевода
- Стоимость верстки и форматирования
-
Стоимость письменного перевода
Перевод свидетельства о смерти
Документ, который именуется свидетельством о смерти, выдается органами госрегистрации после смерти гражданина страны (обычно его самым близким родственникам). Для решения каких-либо бюрократических задач близким и родным усопшего может понадобиться нотариальный перевод документа, подтверждающего факт смерти человека. Обычно он требуется для разнообразных процедур и сделок за рубежом. В нашей компании вы можете получить точный перевод свидетельства о смерти. Наши сотрудники готовы оперативно и профессионально выполнить ваш заказ.
В каких ситуациях требуется выполнять перевод свидетельства о смерти
Услуга перевода свидетельства о смерти гражданина необходима в следующих ситуациях:
- Для оформления документов, которые требуются при имущественных процедурах. Например, при оформлении наследства для близких родственников, которые проживают за пределами России.
- В некоторых случаях перевод свидетельства о смерти необходим при заключении семейного союза с гражданином другой страны. С помощью этого документа в данной ситуации подтверждается факт смерти предыдущего партнера и возможность вступления в повторный семейный союз.
- Перевод свидетельства о смерти на русский или английский язык часто необходим для вступления в наследство от усопшего родственника, который проживает за территорией государства.
- Для выплаты страховых пособий, передачи активов (банковские счета или физическое имущество), организации похорон и т.д.
Важность работы переводчика при оформлении свидетельства о смерти
В документе, подтверждающем факт смерти человека, очень важное значение имеет точность перевода личных данных. К ним относятся имя, фамилия, отчество. Важно соблюдать нормы транслитерации, быть внимательными к датам и корректно перевести название государственного учреждения, выдавшего свидетельство. Любое несоблюдение вышеописанных правил может стать причиной недостоверности готового документа. А это, в свою очередь, станет поводом для отказа в признании его легитимности в различных инстанциях. Обращаясь за помощью к нам в бюро, вы получаете качественный и профессиональный перевод. Он отвечает всем международным стандартам и может иметь по желанию нотариальное заверение.
Для чего необходим апостиль на свидетельство о смерти и что это такое
Апостиль — это процедура придания свидетельству о смерти юридической силы. Он необходим в том случае, если документ выдан в одном государстве, а используется для бюрократических манипуляций в другой стране. По своей структуре это штамп фиксированного образца, который необходимо правильно заполнить.
Поставить апостиль на свидетельстве о смерти можно несколькими способами:
- На оригинале. К нему подшивается специальный личный лист, и проставляется штамп.
- На копии, которая уже имеет печать госнотариуса.
- На оригинале перевода, имеющего государственную печать и используемого вместе с копией.
- Двойной апостиль. Изначально проставляется на оригинале, далее нотариус копирует свидетельство и апостиль, с копией сшивается нотариальный перевод, а после на нём ещё раз проставляется апостиль.
Какой способ подходит именно для вашей ситуации — уточняйте в том учреждении, затребовавшем документ. Позаботьтесь об этом заранее, поскольку апостилировать документ такого типа получится законно исключительно на территории того государства, в котором оно было выдано.
Обратите внимание! Осуществлять нотариальный перевод свидетельства о смерти могут только те переводчики, которые числятся в нотариальном реестре. Наша команда может законно предлагать нотариальный перевод любых документов.
Почему перевод свидетельства о смерти лучше доверить нам?
Высококвалифицированные специалисты бюро готовы оперативно и точно перевести свидетельство о смерти на любой язык. Квалифицированный нотариус позаботится о том, чтобы полученный документ был правильно легализован. Мы обращаем внимание на все важные детали и действуем исключительно по нормативам той страны, перевод документа в которой осуществляем. Легализация свидетельства о смерти будет гарантировано соответствовать всем действующим на текущий период международным стандартам.
Наши специалисты могут предложить:
- нотариально заверенный перевод для его прямой легализации;
- легализацию документа путем проставления апостиля в различных вариациях;
- гарантию, что подготовленные ими документы будут приняты в любые официальные органы той страны, для которой они предназначены;
- выдачу свидетельства о смерти с заверением, переведенного на нужный язык, в установленный заказчиком срок.
Обращайтесь к нам, и оцените все выгоды от сотрудничества лично!
Ключевые клиенты
Ключевые клиенты
На сегодняшний день мы сотрудничаем со многими российскими и зарубежными компаниями. В нашей деятельности мы в максимальной степени ориентируемся на пожелания и интересы заказчиков, что позволяет нам создать предпосылки для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества.
Языки перевода
На сегодняшний день мы работаем со многими европейскими, восточными и азиатскими языками.
Если нужного Вам языка нет в этом списке, попробуйте все же позвонить нам — у нас достаточно большая база переводчиков, возможно, мы сумеем
Вам помочь
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский
- Болгарский
- Венгерский
- Голландский
- Греческий
- Датский
- Польский
- Португальский
- Сербский
- Турецкий
- Финский
- Чешский
- Шведский
- Казахский
- Киргизский
- Молдавский
- Таджикский
- Туркменский
- Узбекский
- Украинский
- Азербайджанский
- Белорусский
- Грузинский
- Латышский
- Литовский
- Эстонский
- Армянский
- Китайский
- Арабский
- Иврит
- Корейский
- Тайский
- Хинди
- Японский