О бюро
Письменный перевод
Редактирование
Форматирование и верстка
Устный перевод
Нотариальное заверение
Цены
Сроки
Как оплатить
Контактная информация

Письменный перевод с английского и других языков.

Наше бюро выполняет работы по письменному переводу с иностранных языков и на них независимо от тематики текста.

Наиболее востребованы следующие направления:

  • Личные документы

Паспорта, водительские удостоверения, трудовые книжки, пенсионные удостоверения, свидетельства о рождении, свидетельства о праве собственности, банковские справки, справки с работы, с учебы, квитанции об оплате и т.д.

  • Документы на оформление визы

Это, как правило, те же самые личные документы, перевод которых надлежащим образом заверен. У посольств разных стран требования к оформлению документов отличаются: в некоторых случаях требуется перевод с нотариальным заверением, в других – достаточно заверения печатью бюро переводов.

  • Документация общего назначения – переписка, как личного, так и корпоративного назначения, документы, удостоверяющие личность, рекламные брошюры и т.д.
  • Юридические тексты – учредительная документация, договора, приложения к ним, приказы, решения суда и др.
  • Технические тексты – инструкции по эксплуатации, монтажу, настройке, ремонту различного оборудования, прайс-листы, каталоги товаров, сырья, материалов, в том числе по следующим направлениям:
    • Нефтегазовая и химическая промышленность.
    • Строительная и энергетическая промышленность.
    • Деревообрабатывающая и машиностроительная промышленность
    • Бытовая, компьютерная электроника и другие цифровые товары.
    • Автомобильные запчасти.
  • Экономические тексты – статьи научного характера, прогнозы и обзоры новостей в экономике и т.п.
  • Финансовые тексты – отчетная, бухгалтерская документация.
  • Медицинские тексты – статьи научного характера, истории болезней, рецепты и инструкции по эксплуатации на медицинское оборудование, заметки спортивной тематики.
  • Публицистика и художественные книги, журнальные статьи, брошюры, буклеты.
  • Страницы с интернет сайтов

Стоит заметить, что письменный перевод с английского, а также текстов на иных языках, для интернет-сайтов делается по тем же расценкам, что и другие тексты. Стоимость услуг переводчика можно узнать в разделе «Цены».

Перед заказом перевода больших объемов по желанию клиента предоставляется пробный вариант переведенного текста объемом 0.5-1 страница (не более 1 800 символов). Такой образец может свидетельствовать о качественно проводимых работ.

Как заказать письменный перевод с английского и других языков?

При подаче заявки на проведение работ по переводу текстов можно воспользоваться теми возможностями, что представлены ниже.

  • Электронные версии файлов в различных форматах присылаются на электронную почту (doc, rtf, txt, xls, tiff, jpg, pdf, html, ppt и т.д.). По ним производится оценка объема и подсчет стоимости перевода.
  • В случае отсутствия электронной копии документ можно передать при личной встрече. Вы можете приехать в наш офис или (в случае крупных заказов) наш менеджер может заехать к вам в офис или домой.

По окончании перевода результаты также могут быть завезены в офис или на дом клиента.

 

(C) Бюро переводов, 2000-
Телефон: (916) 657 8839,
(495) 789 6840 доб. 550
Почта: perevod@perevod.ru

Поисковая оптимизация от компании
Fruitful Solutions

Rambler's Top100